Культура искусство образование на рубежа веков - А. И. Рахаев
Перевел Я. Серпин
Это стихотворение поэт написал в благополучном для него 1970 году, когда он
возглавлял Верховный Совет КабардиноБалкарской АССР. Но не почил в славе и
почестях, а тревожился. «Не спит земля, и мне не спится. Опять перед восходом
дня, все-таки, волны и частицы проходят зримо сквозь меня», - писал в этом же
году поэт в стихотворении «Не спит земля.». Спокойно жить ему не давали
воспоминания прошедших лет:
И мир, казавшийся забытым,
Вновь оживает в тишине.
И люди по крутым
орбитам идут ко мне [Там же, 66].
Это могла быть медицинская сестра, когда
после тяжелого ранения при освобождении правобережной Украины ему делали операцию,
и он умирал, а она отдала ему свою кровь («Моя безвестная сестра», 1972):
Когда в пылавшем Заднепровье Я умирал,
Сорвав бинты, - Не хлебом, не водой,
А кровью
Со мною поделилась ты [Там же, 76].
Перевёл Я. Серпин
Этими людьми, идущими «по крутым орбитам» к нему, поэту, могли быть
незнакомый парень и девушка, встречающие освободителей традиционным
подношением - хлебом-солью: «У клуба в предвечерний час встречали люди на земле
подольской хлебом- солью нас» [Там же, 79]. Основной мотив стихотворения «Хлеб-
соль» - дружба людей, которую воспевали поэты-фронтовики в разных случаях
боевых операций и окопной жизни. У поэта-воина фронтовика К. Кулиева дружба
опоэтизирована в маленькой сценке отдыха четырех солдат в следующих строках
стихотворения «На войне» (1943).
Почти не спим, но боремся с бедой,
Куря одну цигарку вчетвером,
Пути врагу переградив собой.
Так мы, солдаты, на войне живем [5, 758].
Перевел Д. Голубков
О боевой дружбе солдат написано много, когда они делились друг с другом
глотком воды, одной папиросой, оставшимся сухарем. Это видел своими глазами М.
Геттуев и написал об этом стихотворение «Друг» (1973), спустя много лет после
войны: «И - как пароль или присяга - один-единственный глоток, одна-
единственная фляга: «Другому передай, браток» [6, 20]. И дальше уже как вывод
из пережитого: