Культура искусство образование на рубежа веков - А. И. Рахаев
По своей устойчивости и распространенности
одно из первых мест в кабардино-черкесской топонимии занимают наименования
целебных источников. Одни из них содержат прямое указание на назначение
источников, вторые - на термальные их свойства, третьи образованы на основе
метонимии или метафоры. Скажем, название Ессентуки ассоциируется прежде всего с водой, хотя
слова
«вода» в нем нет.
Наиболее известные кабардино-черкесские
названия целебных источников связаны с топонимами, закрепившимися за современными
курортами. Псыхуаба - «теплая вода» - кабардинское название Пятигорска (по теплым минеральным
источникам). К этому названию билингву образует адыгейское название курорта Псыфаб - «теплая вода».
Русские кальки названных источников имеют вид: «Горячеводская» (станица
Ставропольского края, граничащая с Пятигорском) и «Горячий ключ» в Адыгее.
Подобные коннотемы интерлингвального характера развиваются в процессе
взаимодействия языков.
Кабардинское название Кисловодского
источника Нарт сана - «нартский (богатырский) напиток» - символизирует
целебный характер кислой воды, исстари использовавшийся в лечебных целях. Это
название в русском языке приобрело форму нарзан. Издавна большой популярностью пользовался
источник минеральной воды в самой подошве Эльбруса под названием Псыхущхъуэ - буквально
«вода-лекарство». Этот сероводородный источник, имеющий в диаметре 40
сантиметров, лет шестьдесят назад состоял из двух источников с противоположной
температурой - горячей и холодной.
В кабардино-черкесской микротопонимии известно
множество и других источников с ключевыми словами псынэ - «родник» и псы- нащхьэ - «верховье
родника». Они идентифицируются по разным признакам: внешнему виду (даха - «красивый»),
количеству (псы- нашхьибл - «семь источников»), вкусовым свойствам (дыдж - «горький», ф1э1у - «кислый»),
издаваемому звуку (гъуагъуэ - «гремящий»), величине (шхуэ - «большой») и т.п.