Народная культура сегодня и проблемы ее изучения - Т.Ф. Пухова
Культурные концепты в концентрированном
виде выражают и общенациональную культуру, и культурный потенциал каждого
человека. Они образуют своего рода культурный слой, выступающим посредником
между человеком и миром.
Д. С. Лихачев, подчеркивая взаимосвязь
концептов, ввел понятие концептосферы. Помимо личной концептосферы,
исследователь выделил концептосферу национального языка, соотносимую «со всем
историческим опытом нации и религии особенно» [Лихачев, 1993:5].
Он отметил, что понятие «концептосферы
особенно важно тем, что оно помогает понять, почему язык является не просто
способом общения, но некоторым концентратом культуры - культуры нации и ее
воплощения в разных слоях населения вплоть до отдельной личности» [там же: 9].
Важное место в концептосфере любого
национального языка занимают культурные эмоциональные концепты, объективирующие
эмоции как социокультурный феномен, выполняющий множество функций, в том числе
и когнитивную функцию (Я. Рейковский).
Социологизированные в конкретной культуре,
социуме эмоции подвергаются концептуализации - приобретают характер
объективируемых языком эмоциональных концептов, понимаемых Н.
А. Красавским
как «этнически, культурно обусловленное, структурносмысловое, лексически и/
или фразеологически вербализованное образование, базирующееся на понятийной
основе <...>» [Красавский, 2001:60].
Эмоциональный концепт - это разновидность
культурного концепта - представляет собой ментальную единицу высокой степени
абстракции, отражающую в языковом сознании многовековой опыт народа в виде
общеуниверсальных и культуроспецифических представлений об эмоциональном
переживании. Эмоциональные концепты реализуются в языке различными способами.
Так, у одного и того же концепта может быть несколько способов обозначения.
Например, концепт «печаль» в текстах русских народных песен может
реализовываться посредством лексем (печаль, печалюшка, печальный, запечалиться
и др.), а также композитов, рассматриваемых как «случаи промежуточного
состояния между словосочетанием и сложным словом» [Хроленко,
1985:167](грусть-печаль, печаль-горюшко, печаль- горе, скука-печаль):